Dr Hamidullah: a silent soldier, rare scholar

Dr Hamidullah: a Silent Soldier, Rare Scholar

 

HE knew 10 languages and wrote in seven. Of his over 150 books, Introduction to Islam is perhaps the most popular one. It has been translated into 22 languages. His translation, with commentary, of the Quran into French, was the first such effort in French by a Muslim and has since seen some 20 editions. His French translation of the holy book and his untiring efforts made a large number of Europeans, especially French, convert to Islam. Many put that figure close to 30,000, which might be an exaggeration. He had earned two doctorates from European universities and taught there for decades, devoting almost his entire life to serving Islam and the Muslim world.

As for the Hadith, in addition to writing a two-volume work on the life of Prophet Muhammad (pbuh) in French and a large number of research papers on different aspects of the Prophet’s life in several languages, the greatest scholarly discovery that he ever made was an over 1,300-year-old manuscript of a collection of Hadiths. He found the extremely rare document in a Berlin library’s darker recesses and brought it to light.

Believed to be the earliest written collection of Hadith, the document, known as Sahifah Hammam Ibn Munabbih, was prepared by Abu Hurairah (d. 58 H./677) for his pupils. The name of this great scholar, who lived an ascetic life in Paris, was Dr Muhammad Hamidullah.

I had read some of Dr Hamidullah’s books and was inspired especially by his Khutbaat-i-Bahawalpur, which has been translated into English titled The Emergence of Islam. So on hearing the sad news of his death in December 2002, I wanted to share the grief with my students at a private university. My comments to them drew blank stares. When they told me they did not know who Dr Hamidullah, the great scholar, was, I asked if they knew who Amitabh Bachchan was. There was a loud and unanimous aye.

Dr Muhammad Hamidullah was born on Feb 19, 1908 in Hyderabad Deccan. His father, Abu Muhammad Khalilullah, was also a writer and scholar. His grandfather, Muhammad Sibghatullah, a writer of 29 Arabic, 24 Persian and 14 Urdu books, is known as a great scholar. Having obtained MA in Islamic Jurisprudence and LLB from Usmania University in 1930, Muhammad Hamidullah got a DPhil from Bonn University, Germany, and DLitt from Sorbonne University, Paris. Returning to his native city in 1935, he served as lecturer and assistant professor at Usmania University till 1948.

That year India annexed the Hyderabad state and Dr Hamidullah with Dr Yousuf Hussain went to Europe to represent the case of the state. On his way back, Hamidullah stayed in Paris for good. In Paris, he joined the National Centre of Scientific Research and began teaching at universities of Germany, France and Turkey as a visiting professor.

In 1949, many scholars were invited to advise the government of Pakistan on the preparation of a constitution. The scholars invited included Allama Muhammad Asad and Dr Hamidullah. It is a pity that they both left the country after awhile, probably disappointed by the dilly-dallying of the bureaucracy. But during his brief stay in Pakistan, he sincerely tried to serve the country and even helped establish a ‘Hyderabad government in exile’ in Karachi. This act was discouraged by our foreign ministry and the chapter was closed forever. Dr Hamidullah settled down in Paris though he was not a French citizen and had no passport. He remained stateless till the very end. In fact, he had been declared an international refugee and had become, so to speak, a cosmopolitan citizen.

Dr Sahib’s works in English include The battlefields of Prophet Muhammad, The first written constitution in the world, The Muslim conduct of state, Muhammad Rasulullah, The Muslim woman, Why fast?, The earliest codification of Hadith and many more. He was very unassuming about his amazing research work that he did single-handedly in seven languages. Some of his works are considered groundbreaking, such as the earliest manuscript of Hadith.

His lectures delivered at Bahawalpur’s Islamia University in 1980 deal with some basic aspects of Islam and its early history. Delivered extempore, these lectures are based on years of research and are packed with some rare information yet are in a simple language. Transcribed and published in Urdu as Khutbaat-i-Bahawalpur, these lectures give details, among other things, of how the Quran and Hadith were compiled and codified.

His other works are in French, German, Arabic, Persian and Turkish.

His works, scientific and research-based, give Orientalists and European readers a different perspective of Islam that is much different from the one touted through one-sided portrayal of Islam, emphasising only Sufi traditions, whirling dervishes and Gnostic ideas. Dr Hamidullah in his writings shatters the myths that shroud Islam and he makes the readers see how a humanistic, scientific and logical religion Islam is. He was a silent soldier of Islam and a unique scholar of the Islamic world. Though he served Islam and academics in many ways and his discovery of the earliest written Hadith was apparently the greatest contribution in this regard, he also edited, translated and published the original Arabic sources and presented them before the academicians in their own languages.

It was heartening that immediately after his death not only his works were reprinted, but he was paid glowing tributes by scholars from India and Pakistan in their books on him. Some magazines brought out special issues on him. Notable among them are ‘Muaarif-i-Islami’, ‘Dawah’, ‘Fikr-o-nazar’, ‘Oriental College Magazine’ and ‘Shadab’. On his life and works three books were compiled and published Dr Muhammad Hamidullah by Muhammad Rashid Shaikh, Asaar-i-Doctor Muhammad Hamidullah by Safdar Hussain and Mujaddid-i-uloom-o-seerat by Ghatreef Shahbaz. Similarly, Syed Qasim Mahmood, Muhammad Alam Mukhtar-i-Haq and some scholars compiled his essays and research articles and published them in book form. But one feels that Doctor sahib’s hundreds of articles that are scattered or beyond the reach of the common reader need to be collected and published because a scholar of his stature is rare to be found even among scholars and his every word is precious and needs to be preserved.

He died on Dec 17, 2002 in Jacksonville, Florida, USA, and was buried in the Chapel Hill graveyard of Florida.

Source:DAWN

Urdu Translation of This Article

 

وہ دس زبانیں جانتا تھا اور سات زبانوں کا لکھاری تھا۔ اس کی 150 کتابوں میں سے سب سے زیادہ مشہور شاید اسلام کا تعارف ہے۔ اس کو 22 زبانوں میں ترجمہ کیا گیا۔ اس کا فرانسیسی میں قرآن کی تفسیر کے ساتھ ترجمہ اس زبان میں کسی بھی مسلمان کی ایسی پہلی کوشش تھی، اور اس کے بعد اس کے قریبًا بیس ایڈیشن شائع ہوئے۔ کتاب مقدس کے اس فرانسیسی ترجمے اور اس کی ان تھک کوششوں نے یورپیوں خصوصًا فرانسیسیوں کو بڑی تعداد میں اسلام کی طرف مائل کیا۔ بہت سے اس تعداد کو تیس ہزار بیان کرتے ہیں جو کہ شاید مبالغہ ہے۔ انھوں نے یورپی جامعات سے دو پی ایچ ڈی کی اسناد حاصل کیں اور  اپنی زندگی اسلام اور مسلم معاشرے کے لیے وقف کرتے ہوئےعشروں تک درس و تدیس کی۔

جہاں تک احادیث کی بات ہے، حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم کی زندگی پر فرانسیسی میں دو جلدی کتاب لکھنے اور ان ﷺ کی زندگی کے مختلف پہلوؤں پر بڑی تعداد میں مختلف زبانوں میں تھقیقی مضامین لکھنے کے علاوہ، ان کی عظیم محققانہ دریافت وہ تیرہ سو سال پرانا نسخہ تھا جو احادیث کا ایک مجموعہ تھا۔ انھوں نے اس انتہائی نایاب کتاب کو برلن لائبریری کے اندھیرے کونوں میں دریافت کیا اور اسے روشنی میں لے کر آئے۔

احادیث کے سب سے پہلے لکھے ہوئے مجموعوں میں شمار ہونے والی یہ دستاویز صحیفہ همام بن منیبہ کے طور پر جانی جاتی ہے جسے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے (58 ہجری بمطابق 677 عیسوی) اپنے طلباء کو پڑھانے کے لیے تیار کیا تھا۔ اس عظیم محقق کا نام جس نے پیرس میں زاہدانہ زندگی گزاری، ڈاکٹر محمد حمید اللہ تھا۔

میں نے ڈاکٹر حمید اللہ کی کچھ کتابیں پڑھی ہیں اور خصوصًا ان کی کتاب خطبات بہاولپور سے بہت متاثر ہوا، اس کا انگریزی میں ترجمہ  اسلام کی آمد کے نام سے کیا گیا ہے۔ چناچہ دسمبر 2002 میں ان کی موت کی المناک خبر سن کر میں ایک نجی جامعہ میں یہ غم اپنے طلباء کے ساتھ شئیر کرنا چاہتا تھا۔ ان کے بارے میں میرے تاثرات حیرت اور لاعلمی سے سنے گئے۔ جب انھوں نے بتایا کہ وہ ڈاکٹر حمید اللہ جیسے عظیم محقق کو نہیں جانتے تھے، تو میں نے پوچھا کیا وہ یہ جانتے ہیں کہ امیتابھ بچن کون ہے؟ اب کی بار آواز بہت بُلند اور مشترکہ ہاں تھی۔

ڈاکٹر حمید اللہ 19 فروری 1908 میں حیدر آباد دکن میں پیدا ہوئے۔ ان کے والد محمد خلیل اللہ بھی ایک ادیب اور عالم تھے۔ ان کے دادا محمد صبغت اللہ نے 29 عربی، 24 فارسی اور 14 اردو کتابیں لکھیں اور ان کا شمار عظیم علماء میں ہوتا ہے۔ اسلام علم قانون میں ایم اے اور ایل ایل بی کی سند جامعہ عثمانیہ سے 1930 میں حاصل کرنے کے بعد محمد حمید اللہ نے ایم فل کی ڈگری بون یونیورسٹی جرمنی سے حاصل کی اور پی ایچ ڈی کی ڈگری سوربون یونیورسٹی پیرس سے۔ 1935 میں اپنے آبائی شہر آنے کے بعد انھوں نے جامعہ عثمانیہ میں بطور لیکچرر اور اسسٹنٹ پروفیسر 1948 تک خدمات سرانجام دیں۔

جس سال انڈیا نے ریاست حیدرآباد پر قبضہ کیا، ڈاکٹر حمید اللہ ڈاکٹر یوسف حسین کے ساتھ یورپ چلے گئے تاکہ ریاست کا کیس اقوام عالم کے سامنے پیش کیا جاسکے۔ واپس آتے ہوئے حمید اللہ پیرس میں اس کام کے لیے (جو انھوں نے اپنی بقیہ زندگی سرانجام دیا، یعنی اسلام کی خدمت) ٹھہر گئے۔ پیرس میں انھوں نے نیشنل سینٹر آف سائنٹیفک ریسرچ میں شمولیت اختیار کرلی اور جرمنی، فرانس، ترکی کی جامعات میں بطور گشتی پروفیسر پڑھانا شروع کردیا۔

1949 میں بہت سے علماء کو پاکستانی حکومت کی آئین سازی کے معاملے میں رہنمائی کرنے کے لیے دعوت دی گئی۔ ان علماء میں علامہ محمد اسد اور ڈاکٹر حمید اللہ بھی شامل تھے۔ یہ گہرے دکھ اور افسوس کی بات ہے کہ کچھ ہی عرصے بعد دونوں پاکستانی بیوروکریسی کی آئیں بائیں شائیں سے تنگ آکر پاکستان سے چلے گئے۔ لیکن پاکستان میں اپنے مختصر قیام کے دوران، انھوں نے نیک نیتی سے پاکستان کی خدمت کرنے کی کوشش کی اور کراچی میں ’حیدرآباد کی جلاوطن حکومت‘ قائم کرنے میں بھی مدد کی۔ اس اقدام کو ہماری وزارت خارجہ نے شرف قبولیت نہ بخشا اور یہ باب ہمیشہ کے لیے بند ہوگیا۔ ڈاکٹر حمید اللہ پیرس میں مقیم ہوگئے اگرچہ وہ فرانس کے شہری نہ تھے اور نہ ان کے پاس وہاں کا پاسپورٹ تھا۔ وہ اپنے آخری وقت تک بےوطن رہے۔ درھقیقت ان کو ایک بین الاقوامی پناہ گزین قرار دے دیا گیا تھا، اور اس طرح وہ ہر دیس کے شہری بن گئے۔

انگریزی میں ڈاکٹر صاحب کی تصنیفات میں محمد صلی اللہ علیہ وسلم کی جنگیں، دنیا کا پہلا لکھا ہوا آئین، ریاست کا اسلامی رویہ، محمد رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم، مسلم خاتون، روزہ کیوں رکھیں؟، حدیث کی سب سے پہلی تدوین اور بہت سی کتب شامل ہیں۔ وہ اپنے تحقیقی کام کے بارے میں کوئی فخر و غرور نہ رکھتے تھے، اگرچہ انھوں نے تن تنہاسات زبانوں میں تھقیقی کام کیا۔ ان کے کچھ تحقیقی کام منفرد نوعیت کے تھے جو پہلے کبھی نہ کیے گئے، جیسا کہ ابتدائی ترین احادیث کا مخطوطہ۔

1980 میں بہاولپور اسلامیہ یونیورسٹی میں ان کے دئیے لیکچرز اسلام کے کچھ بنیادی پہلوؤں اور اس کی ابتدائی تاریخ کا احاطہ کرتے ہیں۔ فی البدیہہ دئیے جانے والے یہ لیکچرز برسوں کی تحقیق اور دوسرے علم کا فی الواقع آسان زبان میں نچوڑ تھے۔ اردو میں سن کر لکھے جانے والے اور خطبات بہاولپور کے نام سے چھپنے والے یہ لیکچرز دوسری کئی چیزوں کے علاوہ اس بات پر مشتمل تھے کہ قرآن و حدیث کو  کیسے جمع کیا گیا اور ان کی تدوین کی گئی۔

ان کے دوسرے تھقیقی کام فرانسیسی، جرمن، عربی، فارسی اور ترکی زبان میں ہیں۔

ان کے سائنسی اور تحقیقی کاموں نے مستشرقین اور یورپی قارئین کو اسلام کے ایک مختلف نظارے سے روشناس کروایا جو کہ ان کی بنائی ہوئی اسلام کی یکطرفہ تصویر سے یکسر مختلف تھا، جس میں صوفیانہ رواجوں پر زور، گھومتے درویش اور دیومالائی قسم کے نظریات شامل تھے۔ ڈاکٹر حمید اللہ اپنی تحاریر میں اسلام کے گرد کھڑی دیومالاؤں کو پاش پاش کردیتے ہیں اور قاری کو یہ دکھاتے ہیں کہ اسلام کتنا انسان شناس، سائنسی اور منطقی مذہب ہے۔ وہ اسلام کے ایک خاموش سپاہی اور اسلامی دنیا میں منفرد عالم تھے۔ اگرچہ انھوں نے اسلام اور علم و ادب کی خدمت بہت سارے طریقوں سے کی اور سب سے پہلے لکھے جانے والے احادیث کے مجموعے کی دریافت شاید ان کی خدمات میں سب سے اہم تھی، تاہم انھوں نے طبع زاد عربی تصانیف کی تدوین، ترجمہ اور اشاعت بھی کی اور انھیں ان زبانوں کے ماہرین علم و ادب کے سامنے پیش بھی کیا۔

یہ بہت حوصلہ افزاء تھا کہ ان کی وفات کی بعد نہ صرف ان کے تحقیقاتی کاموں کو دوبارہ شائع کیا گیا، بلکہ انھیں انڈیا اور پاکستان کے سکالروں نے اپنی کتابوں میں ولولہ انگیز خراج تحسین بھی پیش کیا۔ کچھ پرچوں نے ان پر خصوصی نمبر نکالے۔ ان میں سے نمایاں یہ ہیں: معارف اسلامی، دعوہ، فکر و نظر، اورئینٹل کالج میگزین، شاداب۔ ان کی زندگی اور علمی کام پر تین کتابیں لکھی اور شائع کی گئی ہیں: ڈاکٹر محمد حمید اللہ از راشد شیخ، آثارِ ڈاکٹر حمید اللہ از صفدر حسین اور مجددِ علومِ سیرت از غتریف شہباز۔ اسی طرح سید قاسم محمود، محمد عالم مختارِ حق اور کچھ دوسرے سکالرز نے بھی ان پر مضامین اور تحقیقی مضامین لکھے اور انھیں کتابی شکل میں شائع کیا۔ لیکن انسان محسوس کرتا ہےڈاکٹر صاھب کے سینکڑوں مضامین جو بکھرے ہوئے ہیں اور عام قاری کی پہنچ سے باہر ہیں، انھیں جمع اور شائع کیا جائے کیونکہ ان کے رتبے کا عالم، علماء میں بھی کم ہی دیکھنے میں آتا ہے اور ان کا ہر لفظ بہت قیمتی اور سنبھال لیے جانے کا متقاضی ہے۔

 وہ 17 دسمبر 2002 کو جیکسن ولا، فلوریڈا، یو ایس اے میں وفات پا گئے اور انھیں چیپل ہِل، فلوریڈا کے قبرستان میں دفن کیا گیا۔

سورس

You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.